In-Stars JP
日本語

In-Star Japan-Taiwan Business

展示会・視察通訳

展示会、来場者対応、視察、同行通訳を支援し、現場接点を次のフォローにつなげます。 会議前の資料整理、現場での要点確認、会議後の対応事項整理まで支援します。

In-Star に相談
in-stars.net hero visual in sakura ukiyo-e B2B bridge

サービス内容

In-Star は会議形式、産業資料、参加者の役割、期待成果に応じて、事前準備、現場通訳、会議後フォローに分けて支援します。

事前準備

議題、相手先、重要資料、専門用語、期待成果を事前に整理します。

現場支援

商談、展示会、インタビュー、視察、技術協議を、慎重で正確な二言語表現で支援します。

フォロー

確認事項、資料交換リスト、次の連絡先を整理し、双方に代わって未確認の約束は行いません。

in-stars.net content explainer visual in sakura ukiyo-e B2B bridge
会議前に、議題、資料、専門用語、参加者の役割、期待する判断を整理し、双方が商務内容に集中できるようにします。

支援事例

関連する支援事例

事例

長野県訪問団の昆山接待支援

長野県訪問団の接待、現場コミュニケーション、訪問資料交換を支援しました。

詳しく見る
事例

愛知県酒造の代理店商談支援

代理店商談、商品情報の説明、会議後資料整理を支援しました。

詳しく見る
事例

三木金物の台湾展示会通訳支援

展示会通訳、来場者・買主対応、会議後資料交換を支援しました。

詳しく見る
事例

東大阪チェーン・歯車工場研修会支援

工場研修会の通訳、製造工程理解、専門用語確認を支援しました。

詳しく見る

FAQ

日台ビジネス支援を手配する前に、以下の情報をご確認ください。実際の範囲は会議時間、場所、資料量、専門領域により調整します。

事前に何を準備しますか?

会議目的、参加者の役割、議程、製品・技術資料、言語方向、期待成果をご準備ください。

費用はどのように見積もりますか?

半日、全日、展示会日数、オンライン会議、プロジェクト支援により見積もります。交通、宿泊、資料整理は別途確認します。

キャンセルや日程変更は?

キャンセルや日程変更は、確認済み範囲、準備時間、出張手配に基づいて対応します。早めのご連絡をおすすめします。

in-stars.net consultation CTA visual in sakura ukiyo-e B2B bridge
会議後は、確認事項、資料交換、次の連絡先を見える形にし、通訳後のフォローにつなげます。

一度の会議から、次につながる協業へ

会議背景、業界、予定日程、場所、言語要件、資料範囲を共有してください。In-Starが通訳、顧問、訪問団支援の適切な形を整理します。